Задайте вопрос напрямую в чат


Написать в whats app Написать в viber

или позвоните по номеру

+82 (10) 4704-28-58

Получить консультацию бесплатно


Написать в whats app Написать в viber

или позвоните по номеру

+82 (10) 4704-28-58

Оставить заявку

консультация бесплатно

Наш менеджер свяжется с Вами для уточнения всех данных и подробной консультации

Зачем нужен медицинский координатор?

Можно ли сэкономить на лечении, обратившись в клинику напрямую?

«Чтобы сэкономить, нужно обратиться в клинику напрямую», — так думают многие, кто ни разу не был на лечении или обследовании в Корее. Остальные же знают, зачем действительно нужен медицинский координатор?

Медицинский координатор — зачем он нужен?

Самым очевидным преимуществом лечения за границей является получение действительно качественной медпомощи. Однако есть и другая сторона медали: Вы летите в чужую страну, где ничего не знаете, сталкиваетесь с языковым барьером, не ориентируетесь в городе и не знакомы со спецификой местной системы здравоохранения и клиниками.

Именно этими вопросами и должен заниматься Ваш медицинский координатор.

А если все-таки обратиться на прямую?

В корейских клиниках есть свой международный отдел, который занимается организацией лечения иностранных граждан, обращающихся напрямую в клинику. И, казалось бы, ведь можно обратиться напрямую. Однако здесь есть ряд очень важных нюансов.

1. Вы не знакомы со спецификой корейских клиник и не знаете, куда лучше Вам обратиться. Зачастую разрекламированные медицинские центры оказывают те же самые услуги по цене в 4-5 раз выше, чем другие клиники, ни в чем не уступающие им.

Наша компания работает на рынке медицинских услуг в Южной Корее уже 9 лет. Мы выбираем для Вас те клиники и тех специалистов, которые уже успели доказать свою высокую квалификацию и результативность лечения. Кроме того, мы знаем, как сэкономить на Вашем лечении и лично заинтересованы в том, чтобы хорошо выполнить свою работу. Ведь «сарафанное» радио – самая лучшая и к тому же, бесплатная реклама. А у нас она очень хорошо работает именно потому, что мы хорошо делаем свою работу.

2. Переводчики, работающие при клинике, часто имеют большую нагрузку и просто не в состоянии полноценно уделять внимание каждому отдельному случаю. Кроме того, во многих клиниках есть негласный уговор: к профессорам записывать только очень сложные случаи.

И больничный координатор соблюдает этот уговор, а мы - нет. Потому что работодатель больничного координатора – клиника, а наш работодатель – пациент. Мы запишем Вас к профессору, который лучший в этой области и специализируется на лечении именно Вашего заболевания. В экстренных случаях не раз были ситуации, когда профессор принимал нашего пациента в 6 утра перед началом операционного дня, поздно ночью или в свой законный выходной.

3. Работа переводчиков при клинике построена таким образом, что он приходит на вызов, быстро переводит, то что нужно и убегает к следующим пациентам, не запоминая и не анализируя то, что сказал. А если в штате много переводчиков, как правило, к вам прибегают все время разные девочки, которые не знают, о чем Вам вчера говорил врач через другого переводчика.

При работе с нашей компанией Вы постоянно окружены заботой и вниманием со стороны наших сотрудников. В большинстве случаев за Вами закрепляется один из наших переводчиков, который знает Вашу историю «от и до». Но даже если на обходе или приеме с Вами был не Ваш переводчик, то девочки постоянно обмениваются между собой информацией о пациенте в специальном внутреннем чате. Офис нашей компании находится непосредственно в Пусане, в клинике университета Донг-А. Вы в любой момент можете к нам приехать, рассказать о своих проблемах и переживаниях, подождать приема врача, перекусить здесь, посмотреть русское телевидение или даже прилечь отдохнуть. С Вами рядом постоянно будет находится кто-то из наших сотрудников. Многие компании делают все для того, чтобы их пациенты не встречались и не пересекались между собой во время лечения в Корее. Мы же наоборот создаем для этого все условия: собираемся вместе на праздники, концерты и т.п. Ведь положительный эффект от поддержки, совместного переживания проблем, положительных эмоций никто не отменял. Мы проводим совместные мероприятия, отмечаем вместе праздники, ходим в театр, на выставки и т.д.

Многие наши пациенты уезжают домой, обретя новых друзей в лице наших сотрудников и других пациентов, поддерживая потом отношения в течение многих лет.

4. Вам никто не даст гарантии, что переводчик клиники – профессионал своего дела. У корейской стороны нет возможности проверить его компетентность при найме на работу. Обычно у кандидата только спрашивают: «Знаешь русский? Иди работай». А как он его знает, уже никто не интересуется. Некорректный перевод рекомендаций врача или результатов обследования может сыграть роковую роль в Вашем лечении.

Наши переводчики проходили специальные курсы при медицинском университете, они в совершенстве знают корейский и русский язык и владеют медицинской терминологией на обоих языках. У каждого из них есть сертификат, подтверждающий их образование, а опыт работы каждого не менее 5-ти лет.

5. Как правило, крупные клиники имеют одного, максимум двух штатных координаторов, в основном при больницах есть только переводчики, и они просто не успевают организовать правильно процесс лечения всех пациентов. Поэтому часто пациенты часами ждут приема к врачу или на какую-либо процедуру, потом переходят к следующему врачу и опять ждут в очереди, все это происходит из-за плохой организации Вашего лечения.

Как только Вы сообщаете нам дату своего прилета в Пусан, мы записываем Вас на прием к специалисту в этот же или на следующий день (если Вы прилетаете вечером) после Вашего прилета. В аэропорту Вас встречает и после окончания лечения провожает наш координатор и помогает заселиться в гостиницу (трансфер из аэропорта или в аэропорт в ранние или ночные часы оговаривается отдельно). Все Ваши обследования и консультации назначены строго по времени, по кабинетам Вас водит наш переводчик, который ни на минуту не оставляет Вас в одиночестве. Минимальную программу обследования «Classic» Вы проходите за 3 часа.

6. Переводчики, работающие при клинике, не будут решать Ваши бытовые проблемы. Такие элементарные вопросы — где покушать, поменять деньги, взять телефон, а также множество вопросов при лечении в стационаре — решает именно координатор. Ваши интересы должны стоять у него на первом месте. И все возникающие проблемы должен решать он, а не Вы.

С нашими сотрудниками Вы будете на связи 24 часа в сутки и 7 дней в неделю.

7. Больничный координатор из-за субординации не может просить врача заменить Вам назначенное обследование на такое же по своей сути, но более дешевое, чтобы сэкономить Ваши средства. И такой задачи они перед собой не ставят.

А для нас экономия Ваших средств - это следующий приоритет после качества и результативности Вашего лечения.